スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

今年要不做這個?

還剩一個月 看到人家都開始早早的這個慶那個慶了 才想起來我什麽都沒準備過……


熱情我有的亞 真的有的 不然也不會這麽積極的去送錢給エイティーワン了 自己這麽説服自己



可是真正原因是越來越不敢動手翻譯和櫻井有關的東西,想想以前的自己真是無知者無畏阿,說的太對了,這句話正是描寫我沒錯,正是因爲不懂得太多所以才敢動手翻,事實上我現在都可以說其實以前自己翻的每一部作品都是我的自信作,或者這麽說,不把它變成自己的自信作爲止我不捨得把它公開露面才更準確吧。現在想來,或許正是因爲自己當時不懂得太多,所以才希望像我不懂一樣的人少一個好一個吧?即便像我這樣典型的O型血おおざっぱ在當時也逼得自己有不懂得地方最起碼得查到自己能理解的懂爲止


可是我已經來了日本一年半多了……人人都說照道理你該懂得比當初多的多了吧


只有我心裏知道,其實是該說不懂得越來越多吧……因爲更貪心了,因爲更在乎了,因爲很多很多,因爲大概只有我心裏清楚,要說我是爲了櫻井這個人來的日本是一點都沒錯的……所以覺得現在爲什麽有那麽多地方不懂的自己是許せない的

這樣的自己真沒用

如果我是作爲一個生下來就會說日語的fan的身份喜歡上他的話,現在我會怎麽樣?其實不用考慮這樣的如果。。。嗯,我應該考慮的只是以母語是中國語的fan的身份,來提高自己的能力才更實際



今年的上半年估計我一次都看不到他了,怪不得牢騷那麽多


因爲説到現在這片内容的主旨我還沒說



以上一切都是廢話,什麽不敢動手翻的,都儅是屁話聼過就算好了


不做點什麽怎麽對得起自己……!



所以,今年我應該會翻這個吧……

恋人は同居人 (Amazon.co.jpオリジナル特典「オリジナル着ボイスがダウンロードできるカード」付き)恋人は同居人 (Amazon.co.jpオリジナル特典「オリジナル着ボイスがダウンロードできるカード」付き)
(2009/04/17)
不明

商品詳細を見る



alice系列果然還是不敢碰


我沒有自信能夠做到自己的底綫……


所以逃避一下翻上面那個吧(應該,還在考慮其實),然後有時的話做雙語的吧,從來沒做過的想試試看,就儅一點補償好了


E書我有我的禦用壓壓,嗯,雖然還沒和壓說不過一定會答應我。我要做的,只是我分内的事情

comment

看到无数为石田之类的去日本的,终于有看到为小宏去的先激动一下。
吾也很考虑去的时候能待见啊。不够他出席的活动真的是和某些人比起来不算多--;;根本很少。
碰上06年我去的时候还因为剧团事件自肃中==;;毛都看不到。

嘛,翻译这个没有底的,你看我都欠了嘎多,于是cd不考虑,bl带h不考虑,短篇考虑。
啊丸有空整理见面会报告拿来分享分享已经让我觉得很满足了~~
翻译的话,推荐从短篇开始。
话说有的时候翻译访谈就算短篇也很累==;;

恩 短篇確實比較可行性大一點 不過我縂覺得翻譯這個得靠靈感啊……看到一個東西會讓你覺得,阿,這個我想用自己的母語表達!這個就符合我的要求了吧……大概 最低限度 哈哈 =v=

所以說一直覺得被論壇僱著做每個月一定量翻譯的工作我是實在做不了……自己不喜歡的東西怎麽都不覺得會做的好 至少気持ち肯定是不同的……

這個都很難說,靈感來了就很順,我上週六帶了眼鏡的小說去翻譯,原來以為翻不完所以只帶了一頁,結果特別順,半年就解決了。^^;;;
翻譯魔王就很不順,neta比較難,語句跳躍很大,翻譯了一天才翻了沒幾頁。
所以要看感覺的。
alice系列也是,有的很好翻,有的很複雜^^;;

果然靈感是個很微妙的東西 唔唔

"alice系列也是,有的很好翻,有的很複雜^^;;"
俺同意这句话= =比如俺刚翻的那个就是很好翻的范畴里的……好翻到让俺觉得意外= =
话说丸亲,俺将来也一定要去尼轰,不过是为了二次元相关去的……当然也是为了樱去,不过不是为了樱一个人去……喷,总之俺一定要去= =就是死也要把骨灰拜托人家带去囧= =

翻译这个东西有时候弄的俺很翻= =因为我中文没有多好ORZ
但是庆生不做点什么我会纠结死的= =去年就没因为中招没做成= =

说起来,我现在在翻alice最近的三个MINI抓= =
翻的好累= =这个就属于比较难翻的范畴了吧囧= =

丸亲内一直说内么勇气翻现在俺都觉得俺也么勇气翻了囧= =|||||||||||||||
但是E书的图俺熬了好多个晚上才找到灵感做出来了囧= =

话说俺同意翻的时候的灵感来了很快就会翻好了=U=

丸亲,内加油=U=

看來大家都很同意靈感是必須的 哈哈 =v=
Secret

プロフィール

(丸・∀・丸)ノ

Author:(丸・∀・丸)ノ
阿丸へ
【MSN】
hidemana_bt@hotmail.com
【淘寳/旺旺】
hidemana
※代購事宜商談旺旺推賞



上海出身
東京在住
社会人
腐女子・二次元生物
それよりも♡櫻井厨♡
ニコ厨から卒業
ツンデレ属性(自称)
ネット依存症(重度)



好きな作家:
中村春菊  さん
山田ユギ  さん
naked ape さん
志水ゆき  さん
*+☆+*――*+☆+*
崎谷はるひ さん
岡野麻里安 さん



只今中毒中
ネットショッピング愛
ジャムプロ愛
六道骸・なっちゃん・いざやたん愛

Are you alice?漢化

在本blog尋找「Are you alice?」漫畫漢化版的捷徑:

請點擊「カテゴリー」分類下的翻訳も夜露死苦,本blog所有丸子自譯的東西都在那裏,因爲目前爲止還沒有那麽多所以找起來應該比較容易XD

天気予報


-天気予報コム- -FC2-

最近の記事

月別アーカイブ

カテゴリー

カレンダー+最終更新日

05 | 2017/06 | 07
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

応援コーナー・その一

180x180_julius.gif

160x600_julius.jpg



bbbana.jpg

IMbana2.jpg

Are you Alice?

Are you Alice?

停電少女と羽蟲のオーケストラ

停電少女と羽蟲のオーケストラ 停電少女と羽蟲のオーケストラ



imbitbana.gif

VitaminZbanner.gif

執事様のお気に入り

ドラマCD「たかが恋だろ」発売決定

ドラマCD「今日もなお執事」発売決定





【スタ☆スカ ドットコム】 アニメ「Starry☆Sky」オフィシャルサイト



阿丸のツイッター

コメント

名詞解釈

關於本blog某個近期頻繁出現並將今後持續使用的重要名詞解惑: 點我便知「考哥」出處

自称の肩書き

声優認定書


この検定に挑戦する

この検定に挑戦する

この検定に挑戦する

リンク

最近のトラックバック

ブログ内検索

応援コーナー・その二

血液型バラエティ「血液型男子。」 血液型バラエティ「血液型男子。」 血液型バラエティ「血液型男子。」 血液型バラエティ「血液型男子。」
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。